Link: Gin Sling, Recipe and History

‘Gin sling. What a suggestive cocktail name. If it evokes the image of tossing back a drink, you’re not far from the truth, as it has been surmised that the gin sling drink stems from the German verb schlingen. This little story dates far back into American Cocktail History, as an article from the New York Times on July 15, 1883 states: as regards gin sling, if there be any foundation for the supposition that the word “sling” is derived from the German “schlingen,” to gulp or swallow hastily, the transatlantic sling may have originally been a “short” drink or dram.’
Original source: Gin Sling, Recipe and History

Define: gaslighting

The term “gaslighting” comes from the movie, and so its definition is rather specific: when a person lies for their own gain to another person so repeatedly and with so much confidence that the victim begins to doubt her own sanity. And, as the film puts it, a bit of Stockholm Syndrome develops as well: the victim, now uncertain that she can perceive reality correctly, becomes dependent on the gaslighter, more attached to him than ever.

I think there’s also a slighlty nuanced version that people use a lot: when the “bad actor” isnt lying, and thinks their case is correct. In this case, the bad actor is trying to make the “victem” think it’s all their fault, usuaully due to the old pop-Frueden move of identifitig hidden, unknown, and otherwise uncioicious motivations, or, just being ignorent and “dumb.”

To the victim, it all looks the same, but the difference is that the bad actor isn’t lying: so they believe they’re fighting for the truth.

Link

Can’t get enough of that computer in your pocket

Nomophobia (/’noʊ-moʊ-‘foʊ-biː-ə/; noh-moh-pho-bee-ah): Fear of being without one’s mobile phone.

No-mobile-phobia, or nomophobia, is probably one of the great universals of the day. This newly minted word describes a real problem internationally, as we all grow ever more attached to the tiny devices that dominate our lives. The word appeared on both British and American captioning professionals’ lists.

Link